New Translations : Japanese, Korean, Chinese & Turkish !




Hello there,
We added new languages to the website, now you can surf on Dailymotion in Japanese, Korean, Chinese & Turkish. We hope that you will like our effort to bring your favorite service in your mother tongue. In fact, if you want to help us translating the service, don’t hesitate to contact us !
December 15th, 2006 at 7:47 pm
Je voudrais vous féliciter d’avoir crée un site comme Dailymotion, c’est super sympa, il ne passe pas un jour sans que j’y fasse un tour.
Et en ce moment, j’ai particulièrement le temps, car je suis au chomage
j’en profite au passage pour poser ma candidature, (Bac+4 en gestion (AES))
Une boite qui connait une croissance aussi forte que la votre doit embaucher, je suppose.
Merci de me répondre ( via mon mail)
Longue vie à Daily
December 16th, 2006 at 7:21 pm
Bonjour,
J’ai vu que certaines vidéos ont leur image de prévisualisation bleuté avec marqué au dessu “Contenu Explicite”. Comment désactiver cela pour voir correctement l’image de prévisualisation ?
December 17th, 2006 at 6:14 pm
Ca va pas faire trop de travail de censure, une version chinoise ? XD
December 17th, 2006 at 11:43 pm
Bonjour, j’ai une question.
Quand on fait une insertion de vidéo Dailymotion en code HTML dans un blog. Peut on changer l’image statique par défaut (la cover de la vidéo) et insérer un code avec l’image statique de son choix. Car à chaque fois que je fais des imports de vidéo l’image statique choisie par Dailymotion est extrêmement laide.
Car je trouve Dailymotion vraiment génial mais c’est le problème important que j’ai.
Merci d’avance
December 17th, 2006 at 11:45 pm
Bonjour, j’ai une question.
Quand on fait une insertion de vidéo Dailymotion en code HTML dans un blog. Peut on changer l’image statique par défaut (la cover de la vidéo) et insérer un code avec l’image statique de son choix. Car à chaque fois que je fais des imports de vidéo (.wmv) l’image statique choisie par Dailymotion est extrêmement laide.
Car je trouve Dailymotion vraiment génial mais c’est le seul problème important que j’ai.
Merci d’avance
December 18th, 2006 at 12:01 am
Non Thibault ce n’est pas possible actuellement. Peut être plus tard
December 22nd, 2006 at 5:53 am
bon idée mais malheuresemnt vous etes intérésé par des langues trés resemblable (Japonais, Coréen, Chinois ) et ou est l’ARABE
January 3rd, 2007 at 9:11 pm
C’est super de faire des traductions !! Je suis chinoise !! Mais bon, je comprendrais rien quand même !!
January 4th, 2007 at 10:23 pm
Quand sera-t-il disponible chez l’Espagnol? Ici en Espagne il y a beaucoup de gens et ce serait convenable le mettre à l’Espagnol. Please.
Un salut. Peace and respect.
For when will it be available in Spanish? Here in Spain there are many people and it would be suitable to put it in Spanish. Please.
A greeting. Peace and respect.
¿Para cuándo estará disponible en español? Aquí en España hay mucha gente y sería conveniente ponerlo en español. Please.
Un saludo. Peace and respect.
January 4th, 2007 at 10:27 pm
Sorry. I’m mad and Stupid.
January 5th, 2007 at 1:27 am
C’est déja disponible en Espagnol…
January 16th, 2007 at 8:18 pm
wesh
March 1st, 2007 at 7:54 am
slt tout le monde